网上有关“《孟子知天下之广居》原文及译文 ”话题很是火热 ,小编也是针对《孟子知天下之广居》原文及译文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您 。
原文:
景春曰:“公孙衍 、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧 , 安居而天下熄”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父 命之;女子之嫁也,母命之 ,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必 敬必戒 ,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居, 立天下之正位,行天下之大道;得志 ,与民由之;不得志,独行 其道。富贵不能*,贫贱不能移 ,威武不能屈,此之谓大丈夫 。”
翻译:
景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来, 诸侯们都会害怕;安静下来 ,天下就会平安无事。 ”?
孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子 举行加冠礼的时候,父亲给予训导;女子出嫁的时候,母亲给予 训导 ,送她到门口,告诫她说:‘到了你丈夫家里,一定要恭敬. 一定要谨慎 ,不要违背你的丈夫!’以顺从为原则的,是妾妇之道。 至于大丈夫,则应该住在天下最宽广的住宅里,站在天下最正确 的位置上 ,走着天下最光明的大道 。得志的时候,便与老百姓一 同前进;不得志的时候,便独自坚持自己的原则。富贵不能使我 骄奢*逸 ,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志。这 样才叫做大丈夫!”
景春认为公孙衍、张仪能够左右诸侯,挑起国与国之间的战 争 ,“一怒而诸侯惧,安居而天下熄,”是了不得的男子汉大丈夫 。
孟子则认为公孙衍、张仪之流靠摇唇鼓舌 、曲意顺从诸侯的 意思往上爬 ,没有仁义道德的原则,因此,不过是小人、女人 ,奉 行的是“委妇之道 ”,哪里谈得上是大丈夫呢?
孟子的说法含蓄而幽默,只是通过言“礼”来说明女子嫁 时母亲的嘱咐,由此得出“以顺为正者 ,妾妇之道也。”这里值得 我们注意的是,古人认为,妻道如臣道。臣对于君 ,当然也应该 顺从,但顺从的原则是以正义为标准,如果君行不义 ,臣就应该 劝谏。妻子对丈夫也是这样,妻子固然应当)顺从丈夫,但是 ,夫 君有过,妻也就当劝说补正 。简言之,应该是“和而不同 ”。只有 太监小老婆婢女之流 ,才是不问是非,以一味顺从为原则,实际 上,也就是没有了任何原则。
富贵不能*的原文、翻译及赏析作者?
富贵不能翻译及原文如下:
一 、翻译
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒 ,诸侯就都害怕;他们安静下来,天下就会太平 。”
孟子说:这怎么能算大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子成年举行冠礼时,父亲给以训导;女子出嫁时 ,母亲给以训导,送到门口,告诫她说:到了你的夫家 ,一定要恭敬、一定要谨慎,不要违背你的丈夫!以顺从为常法,是妇女遵循的规则。
住进天下最宽广的住宅——仁 ,站在天下最正确的位置——礼,走着天下最正确的道路——义。得志的时候,与百姓一同遵循正道而行 ,不得志的时候,独自走自己的道路 。富贵不能使他迷惑,贫贱不能使他动摇,威武不能使他屈服。这样的人才称得上大丈夫。
二 、原文
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧 ,安居而天下熄 。”孟子曰:是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之 ,往送之门,戒之曰:往之女家,必敬必戒 ,无违夫子!以顺为正者,妾妇之道也。
居天下之广居,立天下之正位 ,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道 。富贵不能* ,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大丈夫。
注释:
1、景春:与孟子同时代的人,纵横家。
2、公孙衍(yǎn):战国时期魏国人,纵横家 ,曾在秦国为相,又曾佩五国相印 。
3 、张仪:战国时期魏国人,纵横家 ,秦惠王时为相,游说六国连横以服从秦国。
4、诚:真正,确实。
5、大丈夫:指有大志 、有作为、有气节的男子 。
6、天下熄:指战争停息 ,天下太平。
7 、焉:怎么,哪里。
8、丈夫之冠(ɡuàn):古时男子二十岁行冠礼,表示成年 。冠 ,行冠礼。
9、父命之:父亲给以训导。命,教导 、训诲 。
译文:
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、有作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕 ,他们安静下来,天下就太平无事。”
孟子说:“这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他;女子出嫁时,母亲训导她 ,送她到门口,告诫她说:‘到了你的丈夫的家里,一定要恭敬 ,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!’把顺从作为首位,是妇人家遵循的行为准则。 ”
“大丈夫应该住进天下最宽广的住宅——‘仁’ ,站在天下最正确的位置——‘礼’,走着天下最正确的道路——‘义’ 。得志时,与百姓一同遵循正道而行;不得志时 ,就独自行走自己的道路。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服 ,这才叫作有志气有作为的男子。”
《富贵不能*》,选自战国孟轲的《孟子·滕文公下》。
原文:
景春曰:“公孙衍 、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄 。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也 ,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家 ,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居 ,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志 ,独行其道 。富贵不能*,贫贱不能移,威武不能屈 ,此之谓大丈夫。 ”
扩展资料
题目中“*”,按古语正解,应释为“过分”,即富贵权势不能使自己的言语举止过分、超越常理;另一解为 ”迷惑“ ,即不受富贵权势所迷惑,明道而行正。如若将”*“释为”*色“、 ”荒*“,是现代人见文生意 ,严格讲偏离本意 。
文言文《富贵不能*》与《生于忧患,死于安乐》被选入2017年部编教材(人民教育出版社出版)语文八年级上册第六单元第21课《<孟子>二章》。
《孟子》一书共七篇,是战国时期孟子的言论汇编 ,记录了孟子与其他各家思想的争辩,对弟子的言传身教,游说诸侯等内容 ,由孟子及其弟子(万章等)共同编撰而成。
本书记录了孟子的治国思想、政治策略(仁政 、王霸之辨、民本、格君心之非,民为贵社稷次之君为轻)和政治行动,成书大约在战国中期 ,属儒家经典著作 。其学说出发点为性善论,主张德治。
南宋时朱熹将《孟子》与《论语》《大学》《中庸》合在一起称“四书”。自从宋 、元、明、清以来,都把它当做家传户诵的书 。《孟子》是四书中篇幅最大的部头最重的一本,有三万五千多字 ,从此直到清末,“四书”一直是科举必考内容。
气势浩然是《孟子》散文的重要风格特征。这种风格源于孟子人格修养的力量。具有这种浩然之气的人,能够在精神上压倒对方 ,能够做到藐视政治权势,鄙夷物质贪欲,气概非凡 ,刚正不阿,无私无畏 。
《孟子》中大量使用排偶句 、叠句等修辞手法。来增强文章的气势,使文气磅礴 ,若决江河,沛然莫之能御。
百度百科--富贵不能*
推荐于 2020-01-08
展开剩余75%
TA的回答是否帮助到你了?
能够帮助到你是知道答主们最快乐的事啦!
关于“《孟子知天下之广居》原文及译文 ”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了 ,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
评论列表(3条)
我是金源号的签约作者“千千”
本文概览:网上有关“《孟子知天下之广居》原文及译文”话题很是火热,小编也是针对《孟子知天下之广居》原文及译文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够...
文章不错《《孟子知天下之广居》原文及译文》内容很有帮助